Conocophillips于2月2日星期二举行第四季度盈利会议

下载.pdf.

休斯顿-Conocophillips(纽约证券交易所股票代码:COP)将于2月2日,2月2日星期二举办一次电话会议网络广播,于2021年,下午12:00。东部时间讨论第四季度2020年财务和经营结果。该公司的财务和经营业绩将在2月2日开放之前发布。

要进入网络直播,请访问康菲石油的投资者关系网站,www.felipeseade.com/investor.,然后单击投资者演示部分中的“寄存器”链接。您应该在网络广播开始前至少15分钟注册。该活动将被存档,可用于在同一天稍后重播。投资者关系网站将提供成绩单。

--- ##--

关于康菲石油公司
总部位于德克萨斯州休斯敦,康诺菲石油省在15个国家的运营和活动,20世纪60年,2020年9月30日的总资产,约9,800名员工。截至2020年9月30日,利比亚的产量平均为1,108米莫斯,据证明的储备为2019年12月31日的5.3 Bboe。有关更多信息,请转到www.felipeseade.com.

联系人
John Roper(媒体)
281-293-1451
john.c.roper@conocophillips.com.

投资者关系
281-293-5000.
investor.relations@conocophillips.com

为1995年私营证券诉讼改革法案的“安全港”规定的警告声明

本新闻稿包含联邦证券法定义的前瞻性声明。前瞻性陈述涉及未来事件和运营的预期结果、业务战略,以及我们的运营或运营结果的其他方面。如“预期”、“估计”、“相信”、“预算”、“继续”、“可能”、“打算”、“可能”、“计划”、“潜力”、“预测”、“寻求”、“应该”、“将要”、“将会”、“预期”、“目标”、“预测”、“目标”、“指导”、“展望”、“努力”、“目标”和其他类似的词可以用来表示“前瞻性”语句。然而,没有这些词并不意味着这些声明没有前瞻性。如果公司在任何前瞻性声明中表达了对未来业绩的期望或信念,则该等期望或信念在作出该前瞻性声明时是真诚表达并被认为是合理的。然而,这些声明并不是对未来业绩的保证,而且涉及某些我们无法控制的风险、不确定性和其他因素。因此,实际结果和结果可能与前瞻性陈述中所表达或预测的有重大差异。可能导致实际结果或事件与所述有重大差异的因素包括公共卫生危机的影响,例如大流行(包括冠状病毒(COVID-19))和流行病,以及任何相关公司或政府为保护个人健康和安全而采取的政策和行动,或为维持国家或全球经济和市场运转而采取的政府政策或行动; global and regional changes in the demand, supply, prices, differentials or other market conditions affecting oil and gas and the resulting company actions in response to such changes, including changes resulting from the imposition or lifting of crude oil production quotas or other actions that might be imposed by the Organization of Petroleum Exporting Countries and other producing countries; changes in commodity prices; changes in expected levels of oil and gas reserves or production; operating hazards, drilling risks, unsuccessful exploratory activities; unexpected cost increases or technical difficulties in constructing, maintaining, or modifying company facilities; legislative and regulatory initiatives addressing global climate change or other environmental concerns; investment in and development of competing or alternative energy sources; disruptions or interruptions impacting the transportation for our oil and gas production; international monetary conditions and exchange rate fluctuations; changes in international trade relationships, including the imposition of trade restrictions or tariffs on any materials or products (such as aluminum and steel) used in the operation of our business; our ability to collect payments when due under our settlement agreement with PDVSA; our ability to collect payments from the government of Venezuela as ordered by the ICSID; our ability to liquidate the common stock issued to us by Cenovus Energy Inc. at prices we deem acceptable, or at all; our ability to complete our announced dispositions or acquisitions on the timeline currently anticipated, if at all; the possibility that regulatory如果有的话,我们不及时地收到我们宣布的处置或收购的批准,或者此类批准可能要求修改我们宣布的处置,收购或剩余业务的条款;在我们宣布的处置或收购期间或遵循业务中断,包括管理时间和注意力的转移;从我们的宣布处置的净额按照我们目前预期的方式和时间(如果有的话),我们的宣布收益在现有或未来的环境法规下的补救行动潜在责任;待诉讼或未来诉讼造成的潜在责任;竞争与整合在石油和天然气工业中的影响;有限地获得资本或与国内或国际金融市场的不确定性有关的资本成本明显更高;国内和国际经济和政治条件一般;能够成功收到必要的批准并完善拟议的征收资源;能够通过我们的运营成功地整合Concho资源的运营,从交易中实现预期的福利; changes in fiscal regime or tax, environmental and other laws applicable to our business; and disruptions resulting from extraordinary weather events, civil unrest, war, terrorism or a cyber attack; and other economic, business, competitive and/or regulatory factors affecting our business generally as set forth in our filings with the Securities and Exchange Commission. Unless legally required, ConocoPhillips expressly disclaims any obligation to update any forward-looking statements, whether as a result of new information, future events or otherwise.